Weblog

Saturday, 20 June 2009

Sunday, 31 May 2009

  • 惠侯:真的是變醜了...

    公主:這不是你造成的嗎!衣著破爛,滿身泥土地生活

    惠侯:百姓都穿著你剛才稱其為破爛的衣服

             而你蔑視這些的心真是醜陋

Wednesday, 27 May 2009

  • 終於睇第三次"十二國記"

    重睇咗再重睇,感受只是越來越深,沒有改變過~

    _________________________________________

    心魔:他就是想要你相信他.這樣他就能利用你,然後再背叛你

    陽子:就算被人背叛,也只是背叛別人的人變得卑鄙

    心魔:你也要靠背叛別人才能活下去!

    陽子:我不會死!也不去做卑鄙的人!

             因為不是出於善意就不想信人嗎!對方不親切對我,我就不能對人親切了嗎!

             不是這樣吧!

             我相信對方,和對方是否背叛我.沒有任何關係!

            

Sunday, 26 April 2009

  • YUI - Again

    夢の続き 追いかけていたはずなのに
    夢的延續 本應繼續追尋
    曲がりくねった 細い道 人に躓く
    蜿蜒小道上 令人絆著腳步

    あの頃にみたいにって 戻りたいわけじゃないの
    其實並非想回到過往 
    なくしてきた空を 探してる
    卻仍在找尋失去的天空
    分かってくれます様に 犠牲になった様な
    明明是知道 而作出犧牲
    悲しい顔はやめてよ
    悲傷的表情 不要露出來

    罪の最後は涙じゃないよ ずっと苦しく背負ってくんだ
    罪的最後不會是眼淚 一直背負著痛苦
    出口見えない感情迷路に 誰を待ってるの?
    在看不見出口的感情迷宮 等待著誰 ?
    白いノートに綴った様に もっと素直に吐き出したいよ
    白色筆記中綴滿的心意 想更坦率的說出口
    何から 逃れたいんだ 現実ってやつ?
    到底在逃避什麼是現實嗎 ?

    叶える為に 生きてるんだって
    為了實現夢想而活著
    忘れちゃいそうな 夜の真ん中
    在快要遺忘的深夜中
    無難になんてやってらんないから 帰る場所もないの
    誰能忍受平庸一生 已經沒有退路
    この想いを消してしまうには
    在這思念消失之前
    まだ人生長いでしょ(I'm on the way
    人生還很漫長 (I'm on the way)
    懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん
    多麼懷念 何不歡迎這痛楚

    謝らなくちゃいけないよね ああ ごめんね
    不道歉不行吧 ah 對不起
    うまく言えなくて 心配かけたままだったね
    能否順利說出口 一直這樣擔心著

    あの日抱えた全部 明日抱える全部
    那天背負的一切 背負以後的一切
    順番つけたりはしないから
    按照常理去做 才不會這樣
    分かってくれます様に そっと目を閉じたんだ
    明明知道 偷偷的閉上雙眼
    見たくないものまで見えんだもん
    不想看的事物 就會看不見

    いらない噂にちょっと 初めて聞く発言どっち
    對於謠言不知何以應對 第一次聽到的發言是哪邊
    向かい合ったら友達だって 嘘はやめてね
    即使面對朋友 不要說謊
    深いハートが苛立つ様に 体ん中燃えているんだ
    內心煩躁到像是 身體在燃燒
    本当は期待してんの 現実ってやつ?
    真正期待著的是現實嗎?

    叶える為に 生きてるんだって
    為了實現夢想而活著
    叫びたくなるよ  聞こえていますか?
    想大聲吶喊 能聽見嗎 ?
    無難になんて やってられないから
    誰能忍受平庸一生
    帰る場所もないの
    我已沒有退路
    優しさには いつも感謝してる
    一直對你的溫柔 心存感激
    だから強くなりたい(I'm on the way
    所以想變得堅強 (I'm on the way)
    進む為に 敵も味方も歓迎じゃん
    為了前進 無論敵人 朋友都會勇敢面對

    どうやって次のドア開けるんだっけ 考えてる
    考慮著 如何打開下一扇門
    もう引き返せない物語 始まってるんだ
    已經無法回到過去 故事要開始了
    目を覚ませ 目を覚ませ
    醒來吧 醒來吧

    この想いを消してしまうには
    在這思念消失之前
    まだ人生長いでしょ
    人生還很漫長
    やり残してること やり直してみたいから
    遺憾未了之事 想要重頭來過
    もう一度行こう?
    再一次出發吧

    叶える為に 生きてるんだって
    為了實現夢想而活著
    叫びたくなるよ  聞こえていますか?
    想要大聲吶喊 能聽見嗎 ?
    無難になんて やってられないから
    誰能忍受平庸一生
    帰る場所もないの
    我已沒有退路
    優しさには いつも感謝してる
    一直對你的溫柔 心存感激
    だから強くなりたい(I'm on the way
    所以聽變得堅強 (I'm on the way)
    懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん
    多麼懷念 何不歡迎這痛楚

Saturday, 25 April 2009

  • 愛してる
    作詞・作曲:高鈴 編曲:伊藤ゴロー 歌:高鈴

    ねぇ もう少しだけ
    再多一點

    もう少し だけ聞いていてほしい
    一點就好再聽我說一點
    ねぇ もう少しだけ
    再多一點
    もう少し だけわがままいいですか?
    一點就好再讓我任性一下好嗎?

    手にいれた途端に消えてしまいそう
    才剛剛得到就彷彿要消失
    言葉をくれませんか?
    能對我說句話嗎?

    『愛している 愛している 世界が終わるまで』
    『深愛著你深愛著你直到世界終結為止』

    馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて
    傻傻地笑著試著說出口
    愛している
    我愛你
    そんなことが簡単には出来なくて
    像這種事雖然簡單卻很難做到
    上手く愛せるようにと
    希望我能好好愛著你
    あの空に祈っている
    對著那片天空祈禱著


    ねぇ 知りたくても
    想要相互理解
    知り尽くせないことばかりで
    卻總是不能盡如人意
    だから 1つにならない2つの体を
    即使不能心意相通
    精一杯 抱きしめた
    但我想要緊緊的擁抱你

    あなたがいるそれだけで もう世界が変わってしまう
    有你在身邊僅僅如此世界也跟著為之改變
    モノトーンの景色が ほら鮮やかに映る
    單調的景色也變的豔麗多彩
    いつの間にか離れていた 手をつないで歩いてく
    不知不覺放開的雙手已緊牽著一起同行
    上手く愛せているかなぁ
    我有好好愛你嗎
    あの空に聞いてみるの
    真想問問那片藍天

    いつか離ればなれになる日がきても
    總有一天我們彼此分開的日子終將到來
    あなたを想った日があればそれでいい
    只要想起有你在的日子就足夠了
    いつか離れた意味を知る日が来るよ
    總有一天將會明白別離的意義
    約束するから 明日へ
    那麼約定我們一起迎接明天好嗎


    『愛している 愛している 世界が終わるまで』
    『深愛著你深愛著你直到世界終結為止』
    馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて
    傻傻地笑著試著說出口
    愛している
    我愛你
    そんなことが簡単には出来なくて
    像這種事雖然簡單卻很難做到
    上手く愛せるようにと
    希望我能好好愛著你
    あの空に祈っている
    對著那片天空祈禱著

    あの空に祈っている
    對著那片天空祈禱著

Top Tags - Weblog

[no tags]

gundamku_jp

  • Visit gundamku_jp's Xanga Site
    • Name: ??
    • Gender: Male
    • Member Since: 11/5/2006

Weblog Archives

Don't worry - your calendar is here… to see it in action just click "Save" above and refresh the page.

About Me

[no info]

Subscriptions

Pulse

gundamku_jp has no pulse!...